中國元素在發光二級管發光字計劃使用過程中常常由于過于共性化而引致缺乏特性。
例如,一想到中國成分就是大紅燈籠、京劇臉諧、龍、旗袍、中國功夫、中國紅。
而事實上,中國元素遠不止這一些,其內在格外深厚和寬泛,表現形式也并不局限在具體的符號上。
從本質上講中國成分在LED發光字籌劃領域的興起分散出中國傳統文化的強勢崛起。
Led發光字策劃與現代化的大都市建設都反映出中國元素帶給設計領域的文化靈感。
中國成分在led發光字計中的應用理當建立在中國以前文雅根本上,不能沒有文化的支撐,那種符號化和表面化的中國元素并不可全面體現出傳統文雅的深厚底蘊,也未必能帶給寫字樓發光字真正的發光二級管發光字計劃。
畢竟這些Led發光字籌劃成分不應當僅僅展現在策劃的表象上的外表上,它應當是籌劃師對民族文化明白后的一種當然的情感流露,設計的內涵就是文雅。
因而,能否在led發光字計劃中呈現出文雅的內蘊,能否將中國元素巧妙地融合到LED發光字策劃當中,就要看計劃者的常識背景和對文化的理解能力了,如將中國成分轉換成中國符號當成發光二級管發光字設計用在高樓大廈與景觀的籌劃中,很多構筑物因地制宜地為觀景創造了優異條件,其自己也極具觀賞價值。