中國元素在Led發光字計劃使用過程中通常由于過于共性化而引起缺乏個性。
例如,一想到中國成分即是大紅燈籠、京劇臉諧、龍、旗袍、中國功夫、中國紅。
而事實上,中國元素遠不止這一些,其內蘊非常深厚和寬泛,表現樣式也并不局限在具體的符號上。
從本質上講中國成分在led發光字策劃領域的興起分散出中國傳統文化的強勢崛起。
發光二級管發光字計劃與當前化的都市建設都反映出中國元素帶給設計領域的文雅靈感。
中國成分在Led發光字計中的應用理當建立在中國以前文化根本上,離不得文雅的支撐,那種符號化和表層化的中國元素并不能全面呈現出傳統文雅的深厚底蘊,也未必能帶給平面發光字真正的led發光字籌劃。
畢竟這些LED發光字策劃成分不應該僅僅表現在設計的表象上的外表上,它應當是計劃師對民族文化明白后的一類當然的情感流露,籌劃的內涵就是文雅。
于是,能否在發光二級管發光字策劃中展現出文化的內在,能否將中國元素巧妙地融合到led發光字籌劃當中,就要看設計者的常識背景和對文雅的理解實力了,如將中國成分轉換成中國符號當成Led發光字計劃用在建筑與景觀的策劃中,好多構筑物因地制宜地為觀景創造了優異條件,其自身也極具觀賞成本。