熱門關(guān)鍵詞: 不銹鋼字 標(biāo)識標(biāo)牌 文化墻制作 發(fā)光字制作 水晶字 重慶廣告字廠家 樓頂發(fā)光字廠家 金屬字制作廠家 不銹鋼立體發(fā)光字 招牌發(fā)光字定制
經(jīng)濟(jì)全球化的變化使得國際間的文化交流越來頻繁,商業(yè)合作越來越密切,觀光旅游的外國游客越來越多。對于國外游客、客商來說,僅僅依賴本國語言表述的標(biāo)識肯定不利于他們對環(huán)境的識別,標(biāo)識中多種語言文字的運用成為必然趨勢,同時,標(biāo)準(zhǔn)化的公共信息圖形符號在公共環(huán)境標(biāo)識中的運用也顯得非常必要,文學(xué)、顏色的規(guī)范化使用越來越遭到重視。LOGO
(一)圖形符號的標(biāo)準(zhǔn)化
在標(biāo)識系統(tǒng)設(shè)計中,每個視覺化信息的傳達(dá)只能依賴使用者對視覺元素進(jìn)行感知,設(shè)計師或管理者不可能去做過多的解釋,越是大眾熟惡的符號,越是容易識記,因為圖標(biāo)是簡化的傳達(dá)方式,它的象征意義并非是顯而易見的。因此,設(shè)計師在選擇圖形符號時,要盡大概地運用已被大眾所解析和熟悉的,要是圖形象征任性利用,使用者將不能明白象征所要表達(dá)的信息。關(guān)于標(biāo)志系統(tǒng)而言,圖形象征更為簡潔、分明、大眾化,在籌劃和抉擇圖形象征時,圖形象征的象征意義必需鮮明,而公共信息圖形象征的準(zhǔn)則化將有助于圖形象征意義的明確與典范,使圖形象征更有通用性。
事實上,圖形象征先于文字產(chǎn)生,隨著文字的出現(xiàn),人們受教育水平的提高,語言文字才成為人與人之間重點的交流方法,圖形象征運用得愈來愈少,變成了文字語言表示的輔助性方式,用于幫助有語言障礙和沒有受過教育的應(yīng)用群體。二戰(zhàn)后,伴隨著經(jīng)濟(jì)寰球化的進(jìn)步,圖形象征再一次被廣泛利用起來。很多政府機構(gòu)開始制定相應(yīng)的圖形象征使用標(biāo)準(zhǔn),首先是針對機場、車站、高速公路等人流量比較大的場所建立了規(guī)范化的圖形象征。美國交通部于1974年建立了交遙信息圖形象征利用規(guī)范,至今仍為世界各國的交通領(lǐng)域所應(yīng)用。同時,跟著奧運會和其它少許世界性事件的發(fā)生,圖形象征已經(jīng)在信息傳達(dá)中占有重大地位,服務(wù)于不一樣的語言文雅團(tuán)體。
在國內(nèi),公共信息圖形象征的準(zhǔn)則化早已受到注意。1983年我國制定了第1個公共信思圖形象征政府規(guī)范GB3818-1983《公共信息圖形象征》,規(guī)定了電話、衛(wèi)生間等15個習(xí)用的圖形象征,1988年使得對GB3818中的象征實現(xiàn)增補,又制定了國家GB10001-1988《公共信息標(biāo)志用圖形象征》,規(guī)定了電梯、緊急出口等25個圖形象征;1994年對GB10001實現(xiàn)首次修訂,GB10001-1984稱GB3818-1983和G810001-1988含并,并指加酒吧、舞廳、游泳等圖形象征,規(guī)定的醫(yī)象征達(dá)到79個。使得高質(zhì)旅游、民航、鐵路、體育等部門對圖形符母的須要,二零零零年對GB10001進(jìn)行?第二次修訂,重點做了2個方面的大調(diào)整:一是決定了新的標(biāo)準(zhǔn)名稱,將準(zhǔn)則名稱改為《標(biāo)識用公共信意圖形象征》:二是將GB/T10001為別為很多部分,按系列實現(xiàn)發(fā)布,即第一部為別為通用象征,第二部分為旅游設(shè)施與服務(wù)象征,第三部為別為資運與份運象征,第四部分為體育活動象征……為了抬高我們國家國際化大都市的形像及高質(zhì)二零零八年奧運會的客觀需要,二零零六年中國規(guī)范化研究院又對GB/T10001進(jìn)行了進(jìn)一步修改完善,為建立典范化的都市公共處境信息導(dǎo)向系統(tǒng)打下了良好的基礎(chǔ)。同時,除了公共信息圖形象征本身標(biāo)準(zhǔn)化的制定,其使用的標(biāo)準(zhǔn)化也在逐步實施,這將更有利于標(biāo)識在公共情況中性能性的表現(xiàn)。
(二)語言文字的規(guī)范化
語言文字的典范化主要是字體的標(biāo)準(zhǔn)化和多種語言翻譯的規(guī)范化。
目前,LOGO系統(tǒng)中文字的利用還沒有形成統(tǒng)一的觀范。不論是中文字體還是英文字體,字體形式多種多樣,甚至有些計劃師還嘗試策劃更富藝術(shù)性的字體。可是多種李體的應(yīng)用給使用者帶來了困擾,有些情況處所早就留心到字體的利用麻煩,如一些五星級酒店現(xiàn)今慣用的中文字體是黑體和宋體,這2種字體形或相應(yīng)相對規(guī)整,易于識別。
多種語言在標(biāo)志系統(tǒng)設(shè)計中的應(yīng)用已經(jīng)特別習(xí)見,尤其是中文和英文的雙語標(biāo)識越加作為最基本的要求。但是,在多語言的使用流程中,卻涌現(xiàn)了許多不典范的用語,眾多翻譯存在錯誤。南京農(nóng)業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院王銀泉教授已在著手公示語翻譯的研究,并指出了許多處境處所的用語錯誤。以雙語樣式實現(xiàn)信息的傳達(dá)就是使得確保信息的準(zhǔn)確,若是出現(xiàn)錯誤,那多語言的利用就失去了意義,僅僅成為一種擺設(shè)而已。
(3)顏色的標(biāo)準(zhǔn)化
在LOGO系統(tǒng)策劃中,色彩通常可以地增強LOGO的辨別效果,有時乃至能夠代替文字表明肯定的意義。越發(fā)是色調(diào)的象征意義有時比文字更輕松理解,更加能符合國際化、全球化的標(biāo)準(zhǔn)。
現(xiàn)在,國內(nèi)道路標(biāo)識系統(tǒng)中的顏色早已逐步趨于國際規(guī)范化,如急速公路交通標(biāo)志的色彩以綠色底白色字為主,一般道路交通LOGO則以整色底白色字為主,道路上的旅游標(biāo)識則以咖啡色底白色字為主。并且,在安全標(biāo)志中色調(diào)的應(yīng)用也早就比較典范,如禁止用紅色,強制行為用藍(lán)色,危險用黃色,消防設(shè)備用紅色,等等。對顏色進(jìn)行典范化的使用,有利于識別通用性和易明白性,對環(huán)境而言,也會顯得更為有序。
不過,好多功能地點的LOGO計劃,還莫得展現(xiàn)出利用上的規(guī)范化,時常是籌劃師按照自己對處境的把握乃至本身的創(chuàng)意性構(gòu)思對色調(diào)實現(xiàn)組合。盡管,對于普通標(biāo)識而言,不可能同道路標(biāo)志或安全LOGO相似完全用國際統(tǒng)一的準(zhǔn)則色,可是也應(yīng)該根據(jù)不同的地域或不一樣的效果情況進(jìn)行標(biāo)準(zhǔn)化的用色,不能隨便選擇色彩。如美國的停車標(biāo)志,一般車輛的停車區(qū)域使用綠色的停車標(biāo)識,卡車停車區(qū)域使用黃色的停車LOGO,關(guān)于殘障者的車輛選擇白色停車標(biāo)識,而禁止停車則采用紅色的標(biāo)志。
我國目前對于色彩的有關(guān)研究和典范化使用還相對欠缺,是以在公共環(huán)境導(dǎo)向LOGO系統(tǒng)的色彩設(shè)計中,還需要借鑒昌盛政府的少許用色規(guī)范,因此進(jìn)一步加強自身的繁榮創(chuàng)新。通體發(fā)光字
本文標(biāo)簽: LOGO